Translate this content

Thursday, December 1, 2016

(BAS) نظام الباز للعرمنة

نظام الباز للعَرْمَنَةُ (BAS)
الحَلُّ الجَذْرِيُّ لمُشكِلاتِ الرَّوْمَنَةِ من العَرَبِيَّة 
مقدمة:
تَعِجُّ عملية رومنة الأسماء العربية بالعديد من المشكلات التي تقارب في وصفها الأمراضَ المزمنة، ما بين صعوبةِ الرموز المقابلة لحروف الهجاء العربية المختلفة صوتا عن الألفبائية الأورپية إضافة لعدم إتاحة هذه الرموز، وإغفالِ حروف المد، وتعددِ تهجئة علامات الضبط وغيرها، والتضاربِ في كتابة «أل» التعريف، واستخدامِ حرفين لتمثيل صوت منفرد.
ويقدم هذا الفصل حلا جَذريا لهذه المشكلات بِرُمَّتِها، من خلال «نظام الباز للعَرْمَنَة (BAS)» الذي يتميز بالسهولة والدقة، ويتضمن قواعدَ صارمةً للعَرْمَنَة، تضمن كتابة الأسماء العربية، بالضبط الدقيق؛ بما يضمن قراءتها سليمة دونما أدنى لَبْس.
ونتناول فيما يلي بالتفصيل: مصطلح «العَرْمَنَة» ونظائره السابقة، وتعريفها، وتاريخها، ثم نعرض حال «العَرْمَنَة» في الإعلام الجديد بين الإيجابية والسلبية، ونتناول بالتحليل مختلِف مشكلات الرومنة من العربية، ونعرض الحل الأمثل لهذه المشكلات، ثم نقدم الحل الجَذري لها قاطبة، ونبين مميزات نظام الباز للعَرْمَنَة (BAS)، ثم نسوق تطبيقا عمليا له مما شاع من عرمنة القرآن الكريم بالبرامج الإلِكترونية وغيرها – رغم تحريمها بإجماع علماء الإسلام([i]) – على الآية الكريمة ٢٩ بسورة الفتح، التي تجمع حروفَ العربيةِ كلَّها، وأكثرَ أحكام التجويد؛ ونشرح من خلالها بعض قواعد "BAS"، ثم نعرض جدولَه، شاملا حروف الهجاء العربية، وحروف المد، والألف المقصورة، وألف الوصل، وعلامات الضبط، ومقابلاتها.




([i]) صالح علي العود: «تحريم كتابة القرآن الكريم بحروف غير عربية»، (المملكة العربية السعودية: وزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف والدعوة والإرشاد، 1416ه)، ص 49. 

No comments:

Post a Comment